четверг, 21 февраля 2013 г.

Поради як вибрати бюро перекладів

У даній статті ми постараємося розповісти, як правильно підібрати організацію, яка виконати вашу роботу на високому і професійному рівні. Ми вже розповідали, що не варто економити на перекладацьких послугах, так як ціна включає не тільки саму роботу, але й низку інших важливих витрат, а також, звертали вашу увагу на важливість сайту агентства. Далі ми розкриємо ще одна порада, який, ми сподіваємося, вам допоможе при виборі бюро перекладів Київ.
Отже, порада номер три - з обережністю поставтеся до можливій співпраці з фрілансерами. Особливо важливо враховувати дане твердження при роботі з важливими або об'ємними замовленнями. Причина даного застереження полягає не в тому, що вони не володіють певними необхідними навичками, аж ніяк, бюро перекладів часто співпрацюють з фрілансерами, але тільки після укладення договору, який зобов'язує їх виконувати роботу на високому рівні і в термін, а також забороняє їм розголошувати конфіденційну інформацію . Більш того, немаловажним фактором також є те, що роботу таких «вільних» перекладачів контролює менеджер проекту, який потім звітує замовнику.
Фрілансер, будучи працівником, який не обтяжений договірними зобов'язаннями, має більший ризик виникнення форс-мажорних обставин, які зможуть привести до недотримання термінів замовлення. Елементарно - у такого перекладача може зламатися комп'ютер, він може захворіти, або у нього просто можуть виникнути якісь непередбачені обставини, які просто-напросто не дозволять йому працювати над замовленням. У такому випадку, він, як фахівець, не несе ніякої відповідальності, а ви, як замовник, можете втратити дорогоцінний час, а в гіршому випадку, ще й гроші.
Більш того, варто враховувати, що виконати об'ємний замовлення своїми силами, та ще й у стислі терміни, дуже складно. В бюро перекладів працюють відразу декілька фахівців, які виконують замовлення одночасно під спостереженням менеджера проекту. У такому випадку, замовлення виконується вчасно, а завдяки роботі менеджера, всі стилістичні особливості тексту зберігаються. На жаль, фрілансер не зможе гарантувати дотримання даної методики роботи. Навіть якщо він звернутися за допомогою до іншого перекладачеві, завжди залишається реальний ризик різної стилістики і термінології, яка буде використана в замовленні.


Джерело http://searchnews.info/

Професія - перекладач

Заробіток вінницького перекладача залежить від професіоналізму, репутації та працьовитостіА також від інтенсивності співробітництва наших ділових кіл з іноземними партнерами.
Один аркуш письмового перекладу, в залежності від його складності і від мови оригіналу, коштує від двадцяти п'яти до п'ятдесяти гривень.
Година усного перекладу - десять-двадцять умовних одиниць.
Засвідчення вже перекладеного тексту в Торгово-промисловій палаті - дванадцять гривень за аркуш тексту.
Більшінство перекладачів, звичайно, працюють неофіційно, але якщо мова йде про перекладі офіційних документів, то у фахівця обов'язково повинна бути ліцензія на право перекладу, яка видається в Києві.
Фірм, що надають послуги перекладача, багато, благо, працівників для них в більш ніж достатніх кількостях випускає факультет іноземних мов Педагогічного університету. Найбільш затребувані знавці англійської, німецької та італійської мов. Деякі вінничани, колишні студенти ИНЯЗ, успішно продають свої професійні навички в Столиці.
- Працюю в бюро перекладів Київ вже більше 2-х років. - Розповідає вінничанин Олег. - Зручно, достатній обсяг робіт. Зарплата дозволяє їздити майже кожні вихідні додому у Вінницю. Зараз на "творчих канікулах" - перекладаю велике замовлення, що дозволяє в цей час пожити в рідному місті. Закінчити його повинен через тиждень.Плюси професіїПрофесія вічно актуальна, але в порівнянні з іншими "вічно актуальними" (вчителі, лікарі) не така нервова. Звичайно, якщо фахівець впевнений у своїх знаннях. Знання інших мов розширює кругозір, коло знайомств і значно полегшує ті ж поїздки за кордон. Мінуси У культурно-перекладацькій справі - як у спорті. деякий час не тренуєшся і не виступаєш - і тобі пряма дорога в репетитори для учнів молодших і середніх класів.


Джерело http://www.vinnica.info/